Философия языка м кашгари

Будущий создатель “ Словаря тюрских наречий ” (“Дивани лугат ат-тюрк ”) с детства проявлял интерес к языкам, фольклору и этнографии тюрских племен. В течение длительного времени он путешествовал по землям , населенным тюрками, старательно записывая слова , легенды, обычаи, загадки и пословицы. Он писал : “ Я затратил годы, чтобы объехать города , кишлаки и жайляу тюрков, туркмен, огузов, чигилов, ягма, киргизов, занимаясь сбором их языков, изучая произношение различных городов… Я занимался этим делом не потому, что не знал языки, а для того чтобы определить их особенности, тончайшие оттенки , касаюшеися значения и формы слов различных племен ”.

Впоследствии Махмуд Кашгари систематизировал собранный лингвистический, историчиский и этнографический материал. Так появился “ Словарь тюрских наречий ”, составленный в 1072-1074 годах (посвящен халифу Аль-Муктади) и содержащий ценные сведения о жизни тюрских племен XI века. В отличие от многих современных ему среднеазиатских ученных Махмуд Кашгари написал свое сочинение не на арабском, а на тюрском языке.

Впервые рукопись «Диуани» в 1914-15 гг. на базаре прибрел турецкий ученый Али Амири. Он поручил привести в порядок рукопись Киласли Рифату. Рифат сделал копию труда и издал в 1915 году первую и вторую книгу, а в 1917 — третью книгу в Стамбуле. С этого времени начинается разностороннее исследование труда.

В “Словаре тюрских наречий” представлены основные жанры тюркоязычного фольклора – обрядовые и лирические песни, героический эпос, исторические предания и легенды. Кроме того, в нем есть сведения и об анатомии , медицине, ветеринарии, астронамии, географии, этнографии и т.д.

Здесь приводятся названия 29 племен. По карте Кашгари М. они располагаются от Рума до Востока: бегемен, кыфган, огуз, йемен, башгирт, басмыл, кай, йабаку, катар, хыргызы; дальше располагаются чигель, тухси, йагма, уграк, чарук, чомыл, уйгур, хытай, тайгут, тавгаты.

Кашгар — город в чужанско-уйгурском автономном районе КНР, был крупным торговым центром на Великом Шелковом пути. Великий ученый сгруппировал в книге 6800 тюркских слов (110 названий земель и рек, 40 народностей и племен), дал пояснение на арабском языке. В книге приведены 242 стихосложения, 262 пословицы и поговорки. Удивительно, что вошедшие в «Диуани» 875 слов и 60 пословиц и поговорок без каких-либо изменений вошли в казахский язык.

3 стр., 1372 слов

Наука — личность и типы ученых

... научного знания, полученного кем-либо должна оцениваться независимо от личности ученого — от его национальности, положения в научной иерархии, пола, возраста, и т. п. Перед лицом ... Для науки нет ничего «святого», огражденного от критического анализа. В то же время норма организованного скептицизма является и директивным требованием по отношению к ученым. Поскольку работа каждого ученого ...

“ Словарь тюрских наречий ” состоит из двух частей. В первой части своей работы Махмуд Кашгари расказывает о цели своей книги, преводит сведения о племенах и родах, говорящих на тюрских языках.

Во второй части его труда дается словарь тюрских наречий , приводятся крылатые выражения, образцы устного народного творчества.

Словарь содержит этнонимы, топонимы, термины родства, различных должностных лиц, названия блюд и напитков, домашних и диких животных, птиц, месяцев и дней недели, народный календарь, названия лекарственных средств, астрономические, военные, медицинские, религиозные и др. термины. Запечатлены этические нормы и ценности, нормы поведения, мировосприятие тюркских народов того времени. Есть важные сведения об историко-культурных связях между различными племенами, упоминания о некоторых исторических событиях, имевших место на территории Казахстана и Средней Азии. Например, о походе Ескендира (Александра Македонского).

Большой интерес для исследователей представляет сохранившаяся в сочинении самая старая тюркская карта мира. Книга содержит более 400 пословиц, поговорок и устных наречений.

В книге наряду с древним зороастрийско-шаманистским миропредставлением запечатлены элементы новой идеологии — ислама и такой его ветви как суфизм.

Будучи младшим современником Юсуфа Баласагуни, испытавшим его влияние, в особенности, во взглядах на роль и сущность языка, Кашгари ввел в изучение языков сравнительный метод и исторический подход, заложив основы того, что ныне мы называем тюркологией. Предшественником Кашгари был уроженец Фараба Исхак ибн Ибрахим аль-Фараби (Джаухари), на чей труд «Диван аль-адаб фи» байан лугат аль-‘араб» («Собрание литературных произведений в изложении на языке арабов») опирался и Бируни. Тюркские названия лекарственных средств у Бируни и у Кашгари одни и те же. У Махмуда наряду с прекрасным арабо-филологическим образованием просматривается и основательное знание всех областей средневековой мусульманской науки.

“ Словарь тюрских наречий ” дошел до наших дней благодаря сирийцу Мохаммеду ибн Абубакиру, который переписал его через 200 лет после смерти Кашгари. Оригинал сочинения не сохранился.

Впервые “ Словарь тюрских наречий ” был опубликован Венгерской Академией наук в 1904 году , а в 1915-1917 годах в Стамбуле вышло в свет трехтомное издание этого труда по тюркологии, что явилось болшим событием в научном мире.

Самую точную характеристеку “ Словарю тюрских наречий ” дал сам Махмуд Кашгари. “Эту книгу, — писал ученый , — я составил в алфавитном порядке, украсил ее пословицами , саджами (рифмованная проза) , поговорками , стихами, раджазами (стихи воинственного содержания) и отрывками из прозы. Я облегчил трудное, разъяснил неясное и трудился годами … Я рассыпал в нем из читаемых ими стихов для того, чтобы ознакомить с их опытом и знаниями, а также пословицы, которые они употребляют в качестве мудрых изречений в дни счастья и несчастья с тем, чтобы сказитель передавал их передатчику, а передатчик другим. Я собрал в книги упоминаемые предметы и известные (употребительные) слова, и таким образом книга поднялась до высокого достоинства и достигла отличного превосходства ”.

4 стр., 1800 слов

Конфискация имущества в уголовном законодательстве России: история ...

... меры уголовно-правового характера. Соответственно, изменилось и ее правовая природа, содержание, что свидетельствует и об изменении целей, которые стоят теперь перед данным институтом. Все это свидетельствует о важности рассмотрения конфискации имущества как ...

Исследованием языка, изданием текста труда занимались многие ученые. Например, Броккельман К., привел словосочетания в соответствием с алфавитным порядком и издал переводы на немецкий. Турецкий ученый Басым Аталай в 1914 году подлинник рукописи перевел на турецкий язык и издал трехтомник в Анкаре в 1934-1943 гг. В 1960-67 гг. ученый Муталибов С. перевел работу на узбекский язык. Затем, на уйгурском языке работа издалась в Китае.

По словам азербайджанского ученого Демирчизаде А., труд был издан на азербайджанском языке. Баскаковназвал Н. А. назвал Кашгари «пионером в сравнении тюркских языков», Самойлович А. Н. — «Радловым 11 века». По содержанию работа содержит очень много ценных сведений об экономическом, материальном, духовном положении тюрков. Здесь содержатся ценные сведения в области и литературы, географические и астрономические сведения, особенности языка и научных исследований.

Академик Кононов И. А. по охвату материалов подразделяет «Диуани» на 5 отраслей:

1. Словарный запас, лексику определенных родов;

2. Сведения о местонахождении родов тюрков;

3. Группирование тюркских языков;

4. Сведения об исторической фонетике и грамматике;

5. Сведения об истории, географии, этнографии, поэзии, фольклоре тюрков.

«Диван лугат ат-турк» Махмуда Кашгари является единственным памятником тюркской диалектологии раннего средневековья и сегодня имеет исключительную ценность для языковедов, фольклористов, литературоведов, историков. Впервые в мире он переведен на русский язык ученым-востоковедом, кандидатом философских наук Зифой-Алуа Муратовной Ауэзовой.

По Махмуду, человек должен стремиться «к добродетели, приобретая ее, не быть гордым». Все зло Кашгари видит в мещанстве. «Вещи и имущество человека — его враги… Собрав богатство, думай, что низвергся поток воды — словно валун, катит оно своего обладателя вниз… Все мужи испортились из-за вещей. Увидев имущество, они кидаются на него, словно гриф на добычу… Они держат свое имущество, заперев его, сами не пользуются, плача от скупости, они собирают (копят) золото. Из-за имущества, не памятуя о боге, сыновей, родственников они на самом деле все душат».

Некоторое представление о взглядах Кашгари дают приводимые ниже отрывки из книги.

«Дни времени торопят, истощают силы человека, лишают мир мужей… Таков ведь его (времени) обычай, кроме (этого) здесь — равный удел (всех).

Если мир, прицелясь, пускает стрелу, рассекаются вершины гор».

«Мой сын, я оставляю тебе в наследство наставления в добродетели. Найдя доброго мужа, следуй ему (букв.: смотри на него)».

«Ночи (и) дни мира проходят (как) странники. Того, с кем пересекутся (их пути), они лишают сил».

«Вещи (и) имущество человека — его враги. Собрав (скопив) богатство, думай, что (это) неизвергся поток воды — словно валун, катит оно своего обладателя вниз. Все мужи испортились из-за вещей. Увидев имущество, они кидаются (на него), словно гриф на добычу. Они держат свое имущество, заперев (его), сами не пользуются, плача от скупости, они собирают (копят) золото. Из-за имущества, не памятуя о боге, сыновей (своих), родственников они в самом деле душат».

14 стр., 6560 слов

Внеклассная работа по русскому языку в начальной школе

... значимость изучения данной проблемы и определяют выбор темы: внеклассная работа по русскому языку в начальной школе. Цель: рассмотреть значение внеклассной работы по русскому языку как эффективной формы организации обучения в усвоении знаний, приобретении прочных умений и навыков, воспитании ...

«Стремись к добродетели, (а) приобретя (ее), не будь гордым».

«Диван» («Словарь») Махмуда Кашгари — единственный памятник тюркской диалектологии раннего периода, дающий представление о фонетических и морфологических явлениях и специфике диалектных форм. «Словарь» содержит также тексты устно-поэтического творчества тюркских племен и народов Средней Азии, Восточного Туркестана, Поволжья, Приуралья. Труд Махмуда Кашгари, написанный с применением научных методов арабской филологии, имеет и сегодня исключительную ценность для языковедов, фольклористов и литературоведов.

«Бог дал им имя „тюрки“ и вручил им царскую власть. Он сделал их повелителями времен. Он вложил в их руки бразды правления народами земли»

  • Махмуд Кашгари

АО «Медицинский университет Астана», Кафедра истории Казахстана

Реферат

Тема: «Махмуд Кашгари», Проверила: Аминова Ж.Т., Выполнила: Хисматулина С.Р.

гр.137-ОМ

Астана 2011, Содержание:

  1. Формирование личности М.Кашгари.
  2. «Дивани лугат ат-тюрк»
    1. Предпосылки создания.
    2. Тюркский язык и тюркский народ.
    3. Изучение труда.
  3. Нравственность словами М.Кашгари.
  4. Отрывки из “ Словаря тюрских наречий ”

АО «Медицинский университет Астана», Кафедра истории Казахстана

Реферат

Тема: «Махмуд Кашгари», Выполнила: Асанова А. М., Астана 2011, Список использованной литературы:

  1. Учебное пособие «История Казахстана» А. Кузембайулы, Е. Абиль
  2. Кешин Константин «Судьба и наследие первого тюрколога»
  3. Малов С. Е., Памятники древнетюркской письменности, М. — Л., 1951;
  4. Ахаллы С., Махмуд Кашгарынын созлуги ве туркмен дили, Ашгабат, 1958;
  5. Brockelmann К., Aitturkestanische Volkspoesie, Bd 1—2, Asia Major, 1923—24;
  6. Brockelmann К., Mitteltürkischer Wortschatz nach Mahmud al-Kašgaris «Divan lugat atturk», Bdpst — Lpz., 1928.
  7. www. vikipedia. ru