Иллюстративное книжное издание

Содержание скрыть

В современном мире, заполненном продуктами массовой культуры, все мы хотим дать нашим детям все самое лучшее, доброе, ценное, воспитать нравственно чистых и широко развитых граждан нашей большой страны. Поэтому мы выбираем для детей те игрушки, книги, обучающие материалы, которые помогут им узнать что-то новое и в то же время научат быть честными и открытыми, любить своих ближних и свою родину.

Основной задачей работы являлось создание небольшого пособия для первоклассников, рассказывающего об истории Вологодского края. Также среди основных задач, поставленных перед началом работы, можно выделить:

  • поиск аналогов, их изучение и сравнение;
  • обзор и анализ исторических материалов, подбор и редактирование текстов с учетом особенностей детского восприятия;
  • изучение особенностей создания иллюстраций для детских изданий дошкольного и младшего школьного возраста;
  • создание иллюстраций и верстка книжного издания.

Также важной задачей являлась трактовка исторических образов и текстов языком иллюстраций, понятных и интересных современному ребенку, что призвано служить возрождению фольклорных традиций, развитию умственных способностей детей, формированию гражданской позиции, патриотизма, а также развитию нравственных установок и духовного мира детей.

Среди основных целей работы можно выделить:

  • пропаганда любви к родной стране, ее истории и традициям;
  • формирование у детей младшего школьного возраста интереса к истории родного края;
  • развитие у детей интеллектуальных способностей и исследовательского мышления;
  • формирование гражданской позиции ребенка;
  • развитие эстетического вкуса детей;
  • развитие художественно-образного мира ребенка, его творческих способностей, навыков речи;
  • привитие определенных нравственных установок, ориентированных на любовь и доброту;
  • разработка образного мира, отражающего исторический материал;
  • переосмысление традиционных сюжетов в авторских иллюстрациях;
  • создание трактовки, понятной для современного ребенка;
  • возрождение древних русских фольклорных традиций.

Основной идеей можно назвать то, что в нашем мире добра намного больше чем зла, нужно только верить в хорошее, поступать согласно своей совести и с любовью относится ко всему. Вологодская земля богата дарами, знаменита на весь мир своими ремеслами, история этого края содержит множество интересных фактов, увлекательных сказаний. Все это важно передать детям, которые будут жить на этой земле в новом веке, трудится и развивать свой родной город.

8 стр., 3897 слов

История развития дидактики. . История развития дидактики

... наблюдениям явлений и предметов окружающего мира. Такие положения давали дальнейшую дорогу для развития дидактики, но в них были и ... методы значительно повысили успешность обучения детей. Значение Коменского, как педагога, в истории самой педагогики заключается в том, ... как можно глубже раскрыть дидактику, как теорию обучения и образования нового поколения. Потребность в создании условий, при которых ...

Основную целевую аудиторию составляют первоклассники и их родители, проживающие в Вологоде и Вологодском крае. Благодаря этой книге ребенок сможет впервые познакомится с историей края, в котором он родился и вырос. Также книга будет полезна работникам детских садов, няням и всем людям, которые работают с детьми. Это может быть и отличным подарком для семьи, где есть маленькие дети, которые собираются идти в школу.

В 2012 году Вологда будет праздновать свое 865-летие. Название «Вологда» с финно-угорского языка переводится как «тихая», «ясная», «светлая». Впервые она упоминается в источниках под 1147 годом. Этот один из старейших русских городов, расположенный на живописных берегах небольшой спокойной реки с одноимённым названием.

Изучение истории родной страны и родного края всегда являлось неотъемлемой частью образования детей. Актуальность и значимость этих знаний признавалась и подчеркивалась обществом во все времена, поскольку именно изучение, знание и осмысление истории родного края способствует передаче социокультурного опыта, народных традиций и ценностей из поколения в поколение. Успешное освоение учащимися исторически сформировавшихся ценностей и знание собственной культуры служат важными компонентами гражданской, политической и культурной социализации молодого поколения, которое является естественным наследником традиций и мудрости своего народа.

Познавая историю родного края, школьники не только расширяют свой кругозор, приобретают необходимые в будущем исследовательские навыки и овладевают различными научными методами, но и перенимают, осваивают и осмысляют традиции, ценности и нормы, исторически возникшие на их родной земле, учатся ценить свою культуру, воспринимая ее как уникальную, самобытную и ценную систему материальных и нематериальных благ труда их предков. Осознание себя частью древней, исторически сложившейся, самостоятельной системы и познание особенностей своего происхождения способствуют формированию и стимулированию чувства патриотизма у учащихся, неразрывно связывая их с историей родного края.

Историческое пространство, рассматриваемое в рамках краеведения, непосредственно связано с реальной жизнью ребёнка, его родителей, знакомых, оно близко и понятно ему. На этом пространстве он начинает осознавать себя представлением своего народа, частью окружающего его мира. Поэтому первоначальное знакомство с историей как предметом целесообразно начинать с истории родного города, улицы и семьи. Изучение своей малой родины способствует осознанию младшим школьником важности этого мира, своего места в нём, позволяет по-новому осмыслить привычное. Широкое использование краеведческого материала помогает усвоить идею, что история большой и малой Родины тесно взаимосвязаны, а также помогает детям осознать связь изучаемого материала со своей жизнью, формирует ценностное отношение к прошлому.

В наши дни, когда мир вокруг нас заполнен товарами с Запада, мы теряем патриотизм, любовь к родной стране, ее славные традиции. Обращение к вековому опыту народа, к его духовному наследию приобретает в наше время не меньшее значение, чем острейшие экологические проблемы сохранения природных богатств, экологического равновесия. Наша история и традиции — это наше духовное богатство, наша внутренняя экологическая среда, точно так же требующая защиты и сохранения, восстановления естественных связей человека с историческим и духовным наследием своего народа, прошлого с настоящим. Поэтому так важно и молодому поколению помнить традиции наших предков, чтобы мы смогли и наших детей научить любить ближних, свою Родину, быть открытыми, веселыми, добрыми, порядочными, одним словом, русскими людьми.

22 стр., 10701 слов

Ознакомление старших дошкольников с родным краем как средство ...

... окружающей действительности и воспитанием у них на этой основе любви к родному краю, стране. Доказана важность отбора доступных детям сведений об окружающем мире, их систематизации, необходимость формирования у детей положительного отношения к получаемым знаниям, ...

1. Теоретические основы, .1 Общие теоретические основы композиционного построения

Создание художественного произведения в любой области искусства невозможно без композиционного построения, без приведения к цельности и гармонии всех его частей, всех его компонентов. Под композицией мы понимаем целенаправленное построение целого, где расположение и взаимосвязь частей обуславливаются смыслом, содержанием, назначением и гармонией целого.

Задачей композиционного построения произведения является распределение материала будущего произведения таким образом и в такой последовательности, в такой взаимосвязи частей произведения и всех элементов художественной формы, чтоб наилучшим образом выявить смысл и назначение произведения и создать выразительную и гармоничную художественную форму. Гармонизируя форму, композиционное построение тем самым обогащает содержание и повышает ценность произведения в целом.

Взаимосвязанность и соподчинение частей достигается с помощью средств гармонизации на основе сопоставления элементов по принципу сходства или, различия. Так, симметрия подчеркивает сходство, контраст — различие, нюанс — и сходство и различие. Пропорции и ритм проявляют закономерности последовательных изменений.

Средства гармонизации условно можно разделить на несколько групп, исходя из того, какого рода отношения между элементами целого они представляют.

1. симметрия и асимметрия — группа, которая характеризуется местоположением элементов относительно оси или центра вращения.

2. тождество, пропорции, модуль, масштаб — группа, которая характеризуется размерными отношениями между частями целого и между частями и целым.

  • нюанс и контраст — группа, которая указывает на степень различия и на характер различия между частями и элементами произведения.
  • метр и ритм — группа, которая характеризует движение.

Еще одним очень важным определением в композиционном построении является понятие изобразительного поля . Изобразительным полем мы называем ограниченную поверхность, плоскость, где располагается изображение. Характерной особенностью изобразительного поля является то, что оно не нейтрально по отношению к изображаемому на нем, а оказывает на него определенное воздействие, так как не все точки этого поля равноценны. Неравноценность поля проистекает из особенностей нашего зрительного восприятия. В результате, одни участки поля находятся в зоне активного восприятия, другие вне его.

Известно, что взгляд наш, двигаясь внутри поля, еще не заполненного изображением, совершает ряд движений, скользя по воображаемым кривым и прямым. Движение это нельзя назвать хаотическим, так как оно имеет определенную направленность, в первую очередь зависимую от геометрической формы поля. Например, в вытянутом по вертикали прямоугольнике наиболее характерно движение, имеющее S — образную форму.

33 стр., 16173 слов

Тема детства в произведениях Ч. Диккенса и Ф.М. Достоевского

... художественных текстах. Цель настоящей работы - исследование образов детей в произведениях Ф.М. Достоевского и Ч. Диккенса. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач : 1.изучение концепции детства в творчестве Ч. Диккенса на примере романов ...

1.2 Иллюстрирование детских изданий, особенности их верстки и редактирования, .2.1 Общие понятия и принципы создания детских книжных изданий

Печатное издание это документ, который прошел редакционно-издательскую обработку, изготовленный печатью, оттиском или другим способом, содержащий информацию предназначенную для распространения, и соответствующее Государственным стандартам. Состав печатной продукции определяет его внешнюю форму, а совокупность всех характеристик относит его к конкретному типу. При работе над оформлением издания самым существенным является содержание, целевое и читательское предназначение. В основе оформления лежит вид литературы.

Издания классифицируются по таким признакам:

  • Предназначение:

Читательское: для широкого круга читателей (массовое издание), для детей и юношей, библиотечные издания, издания, издания для слепых.

  • Информационные знаки (текстовые, нотные, картографические и изобразительные)
  • Аналитико-синтетическое переделывание информации (информационные, библиографические, реферативные, дайджесты)
  • Внешние признаки:

Объем (книги, брошюры, листовки)

Форма: книжные, журнальные, листовые (газетные, карточные, буклет, плакат), книжки-игрушки, комплектные.

Структура или способ укладывания текстов (сериальные, однотомные и многотомные, собрания изданий)

Уровень художественного оформления и способ полиграфического выполнения (миниатюрные, подарочные, факсимильные)

Сложность основного текста (моноиздание, сборники)

Количество (первое издание, стереотипное издание, переиздание).

  • Периодичность:

Периодические (газета; журнал)

Непериодические (монография, препринт, статут, инструкция)

Серийные (тематические, сборники произведений)

С продолжением (бюллетень, бюллетень-хроника, календарь)

  • Принадлежность к автору, автору или спонсору (собственное, общее, пиратское, ведомственное, посмертное, прижизненное, юбилейное, мемориальное)

В своей основе печатная продукция имеет много общего, но каждой из них присуще конкретные качества, которые отличают их от многих других. Каждый тип печатных изданий имеет специфическую внутреннюю и внешнюю структуру, которая является основой его оформления.

Несоблюдение конкретных норм и стандартов при создании издательской продукции приводит к тому, что печатный продукт выходит некачественным, неудобным и не соответствующий требованиям читателя. Для читателя важны, кроме соответствия заданной тематике, такие показатели издания, как формат, читабельность, иллюстративность, объем, мощность, удобность поиска. Именно эти требования читателя и должны быть учтены во время изменения авторского текста в материальный продукт — печатное издание.

1.2.2 Процесс оформления печатного издания

Процесс оформления печатного издания состоит из трёх последовательных этапов:

  • Подготовительный этап, на котором появляется и развивается замысел оформления: зарождение и формировка замысла;
  • преобразование замысла в проект оформления;
  • преобразования проекта в модель оформления — макет.
  • Этап выполнения и редактирования оригиналов оформления: формируется содержание и графические характеристики обложек;
  • суперобложек;
  • политур;
  • внутреннего оформления, изображений: работа над эскизами или поиск и подбор иллюстраций и фотографий;
  • работа с оригиналами, их компоновка и приведение в единый изобразительный ряд. Это — этап художественного редактирования.
  • Композиционно-технический этап: набор и верстка, подготовка сверстанного материала для полиграфического этапа. Соответственность всех элементов издания существующим нормам и стандартам, проверка комплектации.

Авторский оригинал, который поступил в редакцию, имеет вид совокупности текстов и изображений. Задание художественного и и технического редакторов на первом этапе — определить значение и место каждого из этих материалов в издании соответственно замыслу и закрепить за ними графические характеристики, и их взаимодействие, иерархическую структуру и отображение их в системе рубрикации.

5 стр., 2364 слов

Средства развития детской речи

... организации занятий по развитию речи с детьми. Занятия носят игровой характер. Однако они имеют определённые цели, задачи, средства их осуществления и тем самым отличаются ... Игра дошкольников: побуждает детей к общению друг с другом; способствует закреплению навыков пользования инициативной речью; способствует совершенствованию разговорной речи; способствует обогащению словаря; оказывает влияние на ...

Весь текстовый материал издания делиться на основной, вспомогательный и добавочно-вспомогательный. Каждый их этих видов текста играет собственную роль в издании и требует особенной обработки художественным и техническим редакторами.

Визуальный материал публикации делится на обязательный и факультативный, документальный, тематический и абстрактный. Обязательный визуальный материал — это тот, который несет основное значение, а это означает, что он имеет свою собственную структуру, последовательность, порядок или явно связан с текстом, объединяет и комментирует, и он необходим, потому что без таких изображений текст становится непонятным. Необязательный графический материал не привязан к конкретным страницам публикации или фрагментам текста, а это означает, что он может быть размещен произвольно: на любой странице, на карточках и вкладышах, в качестве дополнений, в конце публикации, на отдельных страницах, и так далее

На втором этапе задача — гармонично совместить изображения, тексты, дизайн интерьера и экстерьера. На этом этапе отбираются, классифицируются, обрабатываются все иллюстрации, создаются макеты обложек, палитры, титровальные элементы, страницы, заполненные декоративными, графическими и текстовыми элементами.

Вся графическая и изобразительная серия должна соединять разнородные части текста и создавать неразрывное единство, а публикация должна восприниматься как одно и то же. Окончательное оформление текстовых и визуальных материалов, их соответствие установленным нормам и стандартам, законам и образцам происходит на третьем этапе. Тогда уже создан оригинальный макет, который передается в типографию для печати. Но даже на этапе прессы художественные и технические редакторы могут договариваться по возникающим вопросам.

Формирование будущего дизайна книги и определение основных направлений ее развития — творческий процесс, которым занимаются художник книги и ее художественный редактор. Идея создания любой книги любого литературного жанра, которая затем материализуется в настоящий проект, всегда должна исходить из того, что для каждого литературного произведения можно найти такой рисунок, который, находясь в активном взаимодействии с ним, с точная цель публикации и существующие экономические и технические условия будут наилучшими.

15 стр., 7270 слов

Развитие физических качеств детей 5-6 летнего возраста в условиях ...

... развитию физических качеств детей. Контингент: дети среднего дошкольного возраста — 5-6 лет. Цель исследования: углубиться в развитие физических качеств детей 5-6 летнего возраста в условиях дошкольного образовательного учреждения. Задачи исследования: изучить физические особенности развития детей ...

1.2.3 Художественное оформление и иллюстрирование книг для детей

Основные принципы верстки и оформления детских изданий регулируются государственными документами ОСТ 29.127-96 и СанПиН 2.4.7.960-00 (см. Приложение А).

Согласно этим документам детские издания делятся на четыре группы по возрасту детей. Поскольку тема диссертации — создание книжного издания для первоклассников, мы сосредоточимся на характеристиках первых двух возрастных групп: детсадовцев и младших школьников. Сам момент, когда ребенок впервые посещает школу, является важным переходным этапом в его развитии, поэтому, исходя из особенностей восприятия книг дошкольниками, необходимо учитывать последующие изменения их сознания, связанные с начало обучения в школе.

Основные принципы проектирования книг для детей дошкольного возраста

К дошкольникам относятся дети в возрасте от двух до пяти лет и дети в возрасте от пяти до семи лет. В этом возрасте маленький читатель с трудом осваивает текст, складывая слова на складах. После короткого текста, почти после каждого предложения ему хочется сделать перерыв, расслабиться, посмотреть на картинку. Если ребенок не умеет читать, пролистайте книгу, изучите картинки, текст в этом случае тоже воспринимается как картинка, но картинка непонятна. Поэтому оформление и иллюстрации в книгах для дошкольников имеют особое значение — они могут занимать главное место и играть важную роль по отношению к тексту. Принимаются также книги без текста — книжки с картинками. В этом специфика детских книг.

Для дошкольного и школьного возраста игра является основной умственной деятельностью. В психологии игра научно объясняется как вид детской деятельности, это форма активного отражения ребенком окружающей среды. Как отмечал А. Потебня, «ребенок еще не удваивает свою активность в работе и игре, он еще не знает никакой другой работы, кроме игры; игра — это подготовка к работе, игра для него истощает лучшую часть его жизни, поэтому он ее очень ценит» .

Среди качеств, близких к детской психологии, необходимо отметить антропоморфизм — наделение животных, растений и явлений неживой природы человеческими свойствами. Этот прием широко используют авторы детских книг. Достаточно вспомнить персонажей народных сказок о животных, героев анималистических детских книжек. В сказках о животных издавна сочетаются вековые наблюдения за их привычками и отождествление животных с человеческими типами и персонажами. Так родились традиционные представления о хитрой лисе, глупом волке и трусливом зайце.

Учитывая эту особенность детского восприятия действительности, принцип антропоморфизма должен получать последовательное художественное развитие и в работе художника-иллюстратора, раскрывающего в образной форме замысел автора книги.

Психологи выделяют как характерные признаки конкретность мышления и обобщенность восприятия у детей дошкольного возраста. Поэтому, в частности, изображенные на иллюстрациях вещи и явления не должны терять конкретность и узнаваемость. Понимание у ребенка младшего возраста часто достигается путем узнавания того, о чем идет речь в тексте, через иллюстрацию, ее наглядность. Изображение служит основой рассказа.

19 стр., 9094 слов

Восприятие сказки детьми дошкольного возраста

... формирования восприятия сказки детьми дошкольного возраста по-прежнему остается на периферии внимания, и научно-эмперических и методических разработок на эту тему ... обычном и привычном. Сказки - это специфические художественные произведения народного творчества. Ни одна сказка не обходится ... содержание и форму его творчества, основные поэтические приемы, особый сказочный стиль, который складывался и ...

Психологи утверждают, что дети узнают предметы и в действительности, и на изображении по наиболее характерным деталям, аналогично тому, как запоминают, например, слова по первому и наиболее акцентированному слогу («характерным» признакам слова).

Детское восприятие обращено к главному и отбрасывает все второстепенное. Как заметил Б. Житков, «…надо изобразить главное, а остальное к главному пририсовать и то лишь для пользы главного. В быке главное рога. С porов и начинают». Это требование распространяется и на работу художника с книгой для дошкольников в целом. Иллюстрация, подчеркивающая характерные детали, легче воспринимается и запоминается ребенком.

Необходимо учитывать и такую характерную черту детского сознания, как анимизм, — ребенок воспринимает реальность как одушевленную и живую. «Одеяло убежало, улетела простыня…»; «Злой огонь ревет и пышет, двух пожарных сбросил с крыши…» — эти слова воспринимаются ребенком не как метафора, образ, а как живая действительность.

Формой преподнесения текста и иллюстраций, особенно близкой детям дошкольного возраста, является сказка, именно в ней наиболее ярко проявляются упомянутые выше качества — антропоморфизм и анимизм. Через сказки ребенок учится построению воображаемой реальности, через сказки передаются лучшие народные традиции, народная мудрость. В сказке снимаются пространственные и временные определенности и ограничения, свойственные другим жанрам. Это и классические волшебные сказки, и те сказки, которые пишутся детям о природе, о животных, о «чудесах» окружающего мира. книжный издание композиционный иллюстрирование

Жанр сказки определяет некоторые черты, которые должны присутствовать в иллюстрациях. Это — особая яркость и полнокровность красок, точное разделение моральных ценностей, светлого и темного, какое есть в тексте. Неуместны при этом неопределенности в оценке ситуаций, слишком детальный анализ и размытость изображения.

Присутствие цвета в иллюстрациях и оформлении книги — одно из главных требований, предъявляемых к книгам для дошкольников. У цветного изображения шире эмоциональные, познавательные и декоративные возможности, цветная иллюстрация легче воспринимается детьми.

Сформулированные выше требования к оформлению и иллюстрированию книг для дошкольников служат объективными предпосылками, определяющими специфику работы художника с книгой, являются основой методики проектирования книг для дошкольного возраста.

Текст книг для дошкольников набирают, как правило, шрифтами крупных кеглей — 16, 14, 12, требующими длинной строки, которая не является неудобной для медленно читающего ребенка. Полоса набора, «загруженная» мелким кеглем, недопустима в детской книге — читать ее трудно, и она количеством текста психологически отпугивает ребенка от чтения.

Сложность усвоения текстового материала ребенком обусловливает, с одной стороны, необходимость уменьшения текстового объема книжек, с другой — их обильное иллюстрирование. Внимание ребенка должно привлекаться к каждому шагу повествования, иллюстрации обычно неотступно следуют за текстом, неразрывно с ним связаны.

22 стр., 10873 слов

Развитие творческого воображения у детей дошкольного возраста

... пути развития творческого воображения детей в процессе изодеятельности; провести экспериментальную проверку отработанных форм, методов и средств для развития творческого воображения детей дошкольного возраста; разработать рекомендации по развитию творческого воображения детей. База исследования. Исследования проводятся на ...

Обе особенности детских книг — крупный шрифт и большое количество иллюстраций — приводят к необходимости пользоваться большими форматами, для которых характерны просторные с широкими пропорциями страницы, удобные для размещения рисунков в тексте и для компоновки разворотных иллюстраций.

Величина форматов хорошо гармонирует с крупными кеглями шрифта и с длинной (7-10 кв.) строкой. Возможность выбора формата позволяет разнообразно оформлять детские книжки, подходить к выбору формата индивидуально, в зависимости от характера и количества иллюстраций и т.д.

Специфика детского восприятия делает наиболее органичной для книжных иллюстраций предметную систему изображения. Художник должен изобразительный рассказ строить возможно предметнее и без фона, что делает все движения, все жесты фигур особенно четкими и свободными. Внимание ребенка прежде всего обращается на контур, т.е. на самое характерное, и несколько отвлекается от мелких индивидуальных черт, способствуя конкретности мышления и обобщенности восприятия, о которых говорилось выше.

Рисунок может быть очень обобщенным, плоскостным (хорошо сидящим на бумаге), но он никогда не должен быть схемой, увешанной деталями. Среда, в которой действуют персонажи книги, может быть «объяснена» в меру нужности ее и не должна быть загружена в ущерб персонажам. Страница должна приковывать внимание целиком; детали прочитываются только после понимания общего замысла.

Ярко выраженная образность в подходе к изобразительному материалу требует от художника тщательного изучения природы, внимательного наблюдения реальных персонажей детских книжек. Вместе с тем, натура может лишь помочь созданию образа, сам же образ невозможен без фантазии и выдумки неотъемлемых качеств детской книги.

Особая роль в формировании художественного образа в книге для дошкольников отводится цвету. Живописность, яркость красок усиливают эмоциональное воздействие иллюстраций на ребенка, пробуждают у него воображение и фантазию. Однако дети — чуткие наблюдатели, просто яркость и пестрота изображения для них недостаточна, и в цветовой композиции должна сохраняться ясность и конкретность отношений.

Принципы проектирования книг для детей младшего школьного возраста

Книги для данной возрастной группы предназначены для учеников 1-4_го классов. Но среди этих детей нужно выделить две подгруппы: школьников 1-2_го классов, лишь овладевающих самостоятельным чтением, и учащихся 3-4_го классов, читающих относительно бегло.

Многие требования, отмеченные ранее и характерные для дошкольной книги, остаются в силе для книг младшего школьного возраста.

Важными остаются игровые моменты в психологии ребенка, не столь активно они влияют на конструкцию книги, сохраняя свое значение лишь для построения иллюстраций. Не столь ярко проявляются такие качества детской психологии, как антропоморфизм и анимизм, единство восприятия сказочного и реального мира, конкретность восприятия, но они остаются важными и влияют на творческие установки для художника, особенно при его работе над книгами для младших школьников первой подгруппы.

Мышление ребенка до 7 лет во многом зависит от его восприятия. Оно характеризуется конкретностью и эмоциональностью, ребенок мыслит формами, красками, звуками, ощущениями вообще. Этому возрасту доступны и отвлеченные понятия, но рассказ в тексте и рассказ в картинках нужно строить на ярких, конкретных примерах.

После 7-8 лет ребенок все больше и больше способен преодолевать влияние восприятия и овладевает умением применять логическое мышление к конкретным ситуациям, хотя восприятие по-прежнему играет большую роль в мышлении ребенка.

В младшем школьном возрасте ведущей деятельностью в психическом развитии детей является обучение. Лучший стимул к чтению — это интерес. Без активности читателя, направленной на предмет книги, она не будет прочитана. Мера стремления узнать, прочитать у ребенка возрастает со степенью «новизны» и занимательности того, о чем говорится в книге. Занимательность не может быть самоцелью для писателя и художника детской книги, но для того, чтобы удержать внимание ребенка, она очень нужна. Занимательность в книге — это катализатор внимания, воображения, интереса к предмету книги. Внимание активизируется эмоционально построенной книгой, занимательная книга — это книга эмоционально воздействующая.

Детей дошкольного и младшего школьного возраста характеризует «ролевое» отношение к действительности, к книге в частности. Они целиком перевоплощаются в героев книги, полностью отдаваясь тому, что воспринимают, переживая за персонажей, как за себя. Поэтому ребенку особенно интересно видеть на иллюстрациях в книге ребят своего возраста.

Особенность психического развития детей этого возраста заключается в практическом, действенном характере отношения к действительности, они ярко сопереживают события, активно реагируют на происходящее. Поэтому эмоциональное начало должно присутствовать в иллюстрациях, в оформлении книги, хотя надо отметить, что это качество иллюстраций важно для читателей всех возрастов.

Литературный текст в книгах для школьников младших классов начинает играть главенствующую роль. В этих книгах кегль шрифта несколько уменьшается (12-10 п.), но он остается в рамках наибольшей удобочитаемости для детей. Строка становится короче. Форматы книг — настольного и портативного вида.

Фактор ограничения объема книги трудностями чтения ребенка в этом возрасте свое значение уже теряет. Наоборот, младшие школьники любят «толстые» книги, обещающие длительное, многоплановое развитие сюжета.

В условиях увеличения удельного веса текста в книге для младших школьников иллюстрации своего главенствующего положения не теряют. Наоборот, возрастание сложности содержания книги заставляет художника раскрывать все многообразие взаимосвязей изображения и текста как в раскрытии смысловой структуры книги, так и в передаче эмоциональных состояний. Все это предопределяет и более сложное композиционное решение изобразительного материала.

Школьники младших классов уже имеют представление о несложных явлениях жизни и простых вещах, поэтому рисунки в книгах от простых форм, имеющих познавательное значение, переходят постепенно к формам более сложного содержания, истолкование содержания в книгах может носить частично метафорический или символический характер. В этом возрасте большое значение имеет рассказ как в иллюстрациях, так и в тексте. Иллюстрации, с одной стороны, не должны буквально раскрывать содержание книги, с другой стороны, должны дополнять рассказ различными подробностями, деталями, которых нет в тексте.

Занимательность как необходимое условие повышения интереса ребенка к книге может быть достигнута самыми различными средствами оформления и иллюстрирования.

Важно, например, «начало» книги — ее обложка, титул, первые страницы — как они вводят в тему книги, в ее эмоциональный настрой. При конструировании книги художнику необходимо выразительно строить внешнее оформление, содержание книги, ее аннотацию, т.е. те элементы, которые, раскрывая содержание, могут привлечь, заинтересовать читателя.

Привлечь ребенка, сообщить ему настроение можно проблемным построением иллюстраций, т.е. таким, которое необычно ставит задачу и выдвигает пути ее решения. Это могут быть введение в оформление, в иллюстрации «необъяснимых» моментов, интригующих читателя, использование загадочных рисунков, фотографий, постановка вопросов и т.д.

Роль цвета в оформлении и иллюстрировании книг для младших школьников несколько меняется. По мере взросления дети все меньше любят и ценят яркие, открытые цвета, которые «приукрашивают» натуру. Реализм изображения становится все более важным для юных читателей. То же самое можно сказать и о форме изображаемых предметов.

2. Графическое решение

Книжное издание имеет размер 297х420 мм, размер одной полосы 210х297 мм. Печать полноцветная, глянцевая. Плотность бумаги 150 г/м2, для обложки — 250 г/м2. Колличество полос — 16.

Особенностями издания являются большое колличество цветных авторских иллюстраций на всех страницах, небольшое количество текста, свободная верстка, различная компоновка разворотов, отсутствие шаблонности.

2.2 Этапы работы над проектом

1. Разработка концепции издания

1 Постановка целей и задач

3 Разработка концепции издания

  • Работа с историческим материалом, отбор текста
  • Разработка иллюстраций

1 Составление плана и определение общего количества иллюстраций

2 Рисунки с натуры для изучения особенностей анатомии людей и животных, строения растения, особенностей архитектуры

3 Эскизы композиций разворотов

4 Разработка орнаментов и текстур

5 Создание графических иллюстраций

  • Верстка издания

1 Выбор формата, шрифтов

2 Верстка текстовых блоков и

  • Подготовка макета к печати

2.3 Подбор текста

Одним из важнейших этапов работы стал подбор и редактирование текста. После изучения исторического материала по истории Вологодского края был составлен план основных глав книги:

  • Вологда в древности
  • Борьба за вологодский престол
  • Легенда о белоризцах
  • Вологда при Царе Иване Грозном
  • Смутное время
  • Петр I в Вологде
  • Резьба по дереву
  • Вологодское кружево
  • Символы города Вологды
  • Вологодская область

Главы включают в себя исторический обзор наиболее важных периодов в истории Вологодского края, описание известных вологодских ремесел, информацию об официальных символах города, а также краткий географический экскурс по краю. Таким образом, в максимально обобщенной и понятной ребенку форме представлена информация о всех важнейших аспектах истории, географии и административного устройства Вологодской области. При составлении глав учитывались важность каждого раздела на общеисторическом фоне, точность фактического материала, образность сюжетов, а также то, насколько та или информация может заинтересовать ребенка 6-7 лет.

Основа исторических знаний — факты , фундамент фактов — время и пространство. Важнейшим моментом при работе над редактированием текстов было точное изложение фактов, указание времени, когда происходили события. Ответственность в правильности изложения фактов очень высока, так как эта книга скорее всего является для первоклассника первым источником знаний о родном крае и от того как он запомнит их в раннем возрасте зависит его грамотность в будущем.

Не менее важной особенностью детской книги, которая нашла отражение в данном издании является присутствие образов, которые выражают представления о предметах, людях, исторических событиях. Образы аккумулируют в себе не только исторические знания, но и связанные с ними эмоции. Благодаря этому они служат для учащихся младших классов опорой в формировании исторических понятий и представлений.

Для того чтобы сделать книгу более увлекательной и интересной для ребенка наряду с важнейшими фактами были отобраны небольшие бытовые истории и легенды, которые дополняют основную информацию и делают восприятие исторического материала более простым, приближенным к жизни. Например, в главу о периоде правления Петра Первого включена история про вологодских плотников, одного из которых император одарил ценном подарком. Безусловно, этот небольшой факт не имеет столь большого значения на общем фоне развития Вологды, однако он несомненно делает всю главу более интересной и упрощает запоминание первой части раздела, где нет никаких выделяющихся образов.

«Хочешь, чтобы под Новый год исполнилось твое желание? Напиши письмо Деду Морозу!»

(«Однако не утихли бои, и в году 1397 пришел на землю Вологодскую…»

В ходе работы над изданием возникла необходимость объединить все главы одной линией, чтобы создать атмосферу сказочного повествования, значительно облегчающую восприятие разрозненных фактов и описаний. Поэтому было принято решение о включении в книгу главного героя, от лица которого будет вестись повествование.

2.4 Основной персонаж

Для объединения глав издания было предложено несколько концепций. Одной из них, например, было использование образа клубка, который начинает катится по страницам книги, распутывая нить и заплетая кружево. Но по итогу работы было принято решение остановится на образе животного, который бы рассказывал истории о Вологодской земле и сопровождал читателя по ходу всей книги. Этим персонажем стал филин.

Филины — мудрые спокойные птицы, они олицетворяют вековую народную мудрость, ясность ума и интуицию. В народе филин считается самой умной птицей. Филины обладают способностью видеть ночью, видеть все вокруг себя, не двигаясь с места, а только поворачивая голову. Это птица, для которой не существует тайн даже под покровом ночи.

Филин также стал талисманом учащихся детей. В настоящее время это эмблема проницательности и книжной эрудиции. В современном употреблении частый символ фирменных знаков и эмблем предприятий и организаций, связанных с образованием, просвещением и наукой.

Чтобы придать филину человеческие черты, в первую очередь ему было придумано имя — Филимон. Филимон в переводе с древнегреческого означает « любимый» . Это значение бросает свой свет на образное восприятие имени, окрашивая его в мягкие добрые тона. Сегодня это имя используется очень редко, что говорит о том, что персонаж действительно родился много лет назад, он мудрый и знает все о Вологодском крае. Также само слово «Филимон» созвучно по фонетическому строению слову «филин», что придает сочетанию «филин Филимон» ритмическую окраску, делает его более запоминающимся.

В художественно-образном решении также разрабатывалось несколько концепций, начиная от реалистического изображения, заканчивая предельно стилизованным. Некоторые варианты предложенных графических решений можно увидеть на рисунке 1.

 основной персонаж 1

Рисунок 1. Варианты графического решения персонажа.

В итоге был выбран стилизованный вариант персонажа, схожий с героями мультфильмов, которые любят дети (рисунок 2).

 основной персонаж 2

Рисунок 2. Выбранный персонаж.

По ходу повествования графическое решение основного персонажа меняется. Так в главе посвященной самому древнему периоду истории Вологда, филин изображен в более традиционном ключе, что указывает на то, что сам филин за свой долгий срок жизни менялся, а также обусловлено необходимостью более органично вписать действующее лицо в окружающую обстановку.

Филин приобретает антропоморфрные черты, то есть он, как и человек, совершает определенные действия, например, держит портфель или тащит бревно. Этот прием является особенностью изданий для детей дошкольного возраста, потому что ребенку легче воспринимать материал, который подается в сказочном ключе, а в сказках, как известно, частыми действующими персонажами являются звери, которые ведут себя подобно людям.

Персонаж часто появляется на страницах книгах, комментируя или учавствуя в повествовании, что вносит в художественное решение издание элемент комикса.

Комикс (от англ. <#»586067.files/image003.gif»>

  • Рисунок 3. Миниатюры из русских летописей

При работе над некоторыми фрагментами иллюстраций потребовалось изучить особенности военного снаряжения древних воинов, анатомию лошадей, основные элементы кораблей и судов разных исторических эпох. Точное соблюдение исторических подробностей имеет большое значение, так как издание несет обучающую функцию.

История Вологдского края включает в себя ряд довольно драматичных событий, связанных с войнами, разорениями, осадами, бедствиями. Важной задачей являлось подача этого материала в неагрессивной форме. Поэтому на иллюстрациях сражающиеся воины имеют черты игрушечных солдатиков, сцена осады решена в светлых теплых тонах с включением зеленых кружевных деревьев, а иноземные воины, пытавшиеся захватить Вологду в смутное время, уподоблены большой туче, нависающей над городом.

2.6 Композиционное решение

Композиционное решение определяет выбор формата, местоположение на картинном поле главного и второстепенного в изображении, расположение доминанты и всех смысловых и формальных элементов в соответствии с общей композиционной схемой, продиктованной содержанием — замыслом и трактовкой темы.

Композиционное решение издания строится в основном на принципе асимметрии. Использование этого приема подчеркивает концепцию книги, как живого увлекательного материала для детей и их родителей. Большая часть полос и разворотов содержит графические изображения, которые большими неоднородными пятнами располагаются на пространстве листа и вступают в отношение с изобразительным полем — пустым пространством. Разнообразие этих соотношений делает каждый разворот неповторимым, непохожим на предыдущий, что в свою очередь является важным условием для создания ритма страниц. Ассиметричные композиции чередуются с полосами, заполненными орнаментом, что также помогает разнообразить общую структуру разворотов и делает последовательное чтение книги более увлекательным.

Ритм играет в детском издании очень важную роль, так как он делает чтение книги более интересным, помогает увлечь ребенка. Созданию ритма способствует активное использование орнаментов и текстур, чередование иллюстрированных и текстовых разворотов, цветовые повторения. Однако ритмическое движение более свободное по сравнению с традиционными способами симметричного чередования в оформлении классических народных произведений, где все узоры имеют четкий рисунок и строгое повторение. Более живое исполнение и подвижное чередование делают оформление книги более современным, понятным для детей нашего времени, упрощает восприятие текстов.

Модульная сетка в издании имеет упрощенный вид. Это связано с необходимостью использования крупного кегля текстовых блоков (что практически не оставляет свободы для компоновки текста), а также с концепцией издания, которая преследует цель сделать каждый разворот неповторимым, оригинальным, непосредственным.

Формат книги соответствует формату А4, одна полоса имеет размер 210х297 мм. Подобный размер книжного издания является оптимальным для соблюдения всех норм по крупности шрифта для маленьких детей, а также оставляет свободу для ярких крупных иллюстраций.

2.7 Художественно-образное решение

Художественно-образное решение темы проявляется в трактовке сюжета, в характеристике персонажей в определении отношений между смысловыми компонентами изображения. Оно осуществляется с помощью художественно-образного языка, посредством поэтической иносказательной речи, признаками которой являются сравнения, метафоры, гипербола и т. д. сравнивая, сближая, противопоставляя, выражая одно через другое. Художественно-образное решение связывается в целостную картину композиционным построением с помощью средств гармонизации.

Трактовка исторических текстов в издании включает в себя как классические, так и авторские элементы. Это связано с тем, что современного ребенка сложно увлечь книгой, оформленной в традиционных древнерусских орнаментах. Поэтому все образы, герои и окружающая их среда получили авторскую живую трактовку и стилистику.

Важным элементом, объединяющем все развороты, является использование орнаментов, тяготеющих к теме вологодского кружева.

Вологодское кружево — особенное явление в народном искусстве Русского Севера. Богатство и разнообразие узоров, чистота линий, мерные ритмы орнаментов, высокое мастерство — таково его художественное своеобразие. О вологодском кружеве сложены стихи и песни, созданы фильмы, выпущены красочные буклеты. Вологодское кружево известно по всему миру, долгое время оно олицетворяло славу русского кружева .

Отличительной особенностью традиционного вологодского парного кружева является четкое деление «строения» кружева на узор и фон. Вследствие этого крупные и плавные формы орнамента очень выразительно выделяются непрерывной линией, ровной по ширине на всем протяжении узора. Контуром служит плотная вилюшка. Фоном являются решетки из шестиугольных, круглых и квадратных ячеек. Помимо основного узора по фону могут быть разбросаны отдельные розетки и «ветки». В ранних вологодских кружевах в качестве ведущего орнамента варьировались стилизованные изображения птиц, древа жизни и другие старинные мотивы, характерные для более древней по происхождению вышивки. Основной узор — цветы, деревья, снежинки. Элементы кружева имеют выразительные местные названия: «денежка», «паучок», «пуговка», «березка». Распространенный мотив — куст с широкими лапчатыми листьями, покрытый «цветами» из насновок в шесть и более лепестков. Иногда весь «куст» вырастает из «цветка» — розетки. Этот мотив позаимствован из традиционных русских настенных и прялочных росписей. Сюжетные мотивы в девятнадцатом веке отличались традиционностью и архаичностью сюжетов. Одним из излюбленных мотивов была сказочная птица счастья — пава. Каждая мастерица старалась создать свой образ этого сказочного существа, вкладывая в него свое понимание прекрасного. Сегодня вологодское кружево отличает разнообразие орнамента, монументальность форм и преобладание цветочных мотивов.

Тема вологодского кружева выражена в трактовке всего растительного мира — деревьев, полей, трав — через орнаментальные мотивы. Также кружевные узоры выступают фоном для повествования, обрамляют изображения, как, например, это сделано на обложке издания.

В целом художественно-образное решение издания выполнено в живом образном ключе, имеет много отсылок к традиционным видам искусства — орнаменту, резьбе по дереву, лубку, древней миниатюре. На этом фоне выделяется линия основного персонажа издании филина Филимона, который имеет более современный облик в стилистике анимационных героев.

2.8 Использование орнаментов и фактур

Растительный орнамент — вид орнамента, основными мотивами которого являются стилизованные цветы, побеги, листья и ветви растений. На страницах книги можно увидеть множество сказочных цветоков, бутонов, лепестков и веточек. Однако стилистическое решение орнаментов далеко от традиционного «русского стиля», которым принято оформлять фольклорные произведения. Сами орнаменты можно было бы назвать современным термином «паттерн» или «текстура», потому что повторение здесь выполнено не так строго, как в классических орнаментах. Здесь копируются целые большие плоскости рисунка. Техника выполнения — также в авторской свободной манере, линии рисунка живые и неровные, что придает оттенок «детскости», непринужденности.

Примеры выпиленных текстур располагаются в Приложении В.

2.9 Цветовое решение

Каждый цвет имеет свою специфику восприятия, эмоциональную характеристику и даже воздействие на организм человека. Восприятие цветов взрослым человеком и ребенком также отличаются. Например, у взрослых красный цвет может ассоциироваться с вызовом, даже агрессией, а для ребенка это цвет активности, уверенности, праздника. Ребенок воспринимает цвет буквальнее и чётче по сравнению с взрослым человеком.

Несмотря на то, что дети во всем предпочитают яркие цвета, цветовое решение книжного издания посвященного истории Вологодского края не должно быть чересчур ярким. Основная функция книги — знакомство ребенка с историческим материалом, поэтому цветовое решение должно быть в меру спокойным, настраивающем на занятия. Считается, что успокаивающее воздействие на ребенка оказывают мягкие, пастельные тона: светло-зеленый, салатовый, бледно-желтый, бежевый, светло-голубой. Поэтому за основу взяты неагрессивные спокойные цвета — голубой, светло-зеленый, которые в некоторых моментах разбавляются небольшим присутствием светло оранжевого и желтого, чтобы не нагонять на ребенка уныние и скуку.

Синий, голубой, фиолетовый — успокаивающие цвета , делают менее активным любое восприятие. Голубой — цвет неба, полета, мечты. Оказывает умиротворяющее воздействие. Синий цвет — цвет постоянства, доверия, истины и глубины. Олицетворяет собой покой, гармонию, новизну.

Оранжевый цвет можно назвать цветом хорошего настроения — открытый, дружелюбный, эмоциональный. Пастельные оттенки оранжевого снимают напряжение. Желтый — цвет солнца, а значит тепла и оптимизма. Желтый цвет предпочитают мечтательные натуры, фантазеры и сказочники.

Зеленый — цвет юности, роста, новизны. Зеленый успокаивает, расслабляет и благотворно влияет на зрение. Его часто предпочитают уравновешенные, но настойчивые, целеустремленные люди.

2.10 Верстка издания

Верстка издания осуществлялась на основе разработанной модульной сетки в программе Adobe Indesign. Крупность шрифта, количество слов в строке, межстрочное расстояние и другие параметры форматирования выбирались на основе требований ОСТ для книжных изданий (см. Приложение).

В ходе работы над версткой текста были закреплены некоторые важные правила книжной типографии. Например, то, что в книжных изданиях не следует оставлять в конце строки предлоги и союзы, начинающие предложение, а также однобуквенные союзы и предлоги в середине предложений. Также разобраны ошибки связанные с употреблением тире, среднего тире и дефиса.

В работе используется два вида шрифтов: декоративный и шрифт без засечек.

В шрифтах без засечек отсутствуют завершающие элементы на концах штрихов. Название sans-serif происходит от французского sans — без. Шрифты без засечек подходят для менее формального донесения информации и воспринимаются как современные и свежие. Так как книгу будут читать дети, необходимо было учесть, что шрифт должен быть максимально удобен для чтения, кегль должен быть достаточно крупным.

Декоративный шрифт имитируют кружевные узоры, что включает его в пространство избирательного поля. Этот шрифт используется только для заголовков и обложки, то есть для расставления и акцентов и выделения самых главных текстовых элементов.

Большинство текстовых фрагментов отделено от графических композиций, что необходимо для лучшей читабельности текста и создания ритма между разворотами. На полосах, где доминирует текст, графические изображения играют второстепенную роль, лишь немного украшая страницу. И наоборот, некоторые элементы текста включены в развороты, где доминирует изображение. В основном это важные смысловые фразы, которые иллюстрируются на странице, и на которые необходимо акцентировать внимание.

3. Технологическая часть

При работе над проектом основными рабочими программами являлись Adobe Photoshop, Adobe Indesign и CorelDRAW.

Первым этапом работы было создание иллюстраций от руки на бумаге тушью или фломастером. Согласно утвержденным эскизом с опорой на исторические источники были созданы контурные рисунки всех сюжетов. Затем изображения сканировались и импортировались в программу Adobe Photoshop.

Adobe Photoshop — многофункциональный графический <#»586067.files/image004.gif»>

  • Схема 1. Этапы работы

При расчете стоимости работы дизайнера учитывалось, что были выполнены все вышеуказанные этапы, каждый из которых предусматривает денежный эквивалент. Самым трудоемким оказался этап создания иллюстраций, так как издание для детей предусматривает большое количество картинок на всех страницах. Приблизительная общая стоимость работы дизайнера составила 10 000 тысяч рублей.

Таблица 4. затраты на проект

Вид

Характеристка

Стоимость

Работы дизайнера

Создание концепции, подбор и редактирование текстов, создание иллюстраций, верстка издания, предпечатная подготовка

10 000 руб.

Печать издания

Печать 3х экземпляров книжного издания для презенатции проекта. Формат 420х297, 16 полос, полноцветная печать.

Печать одного разворота 420х297 = 40 руб. Печать одного издания = 40 руб. х 16 (кол-во разворотов) = 640 руб. Печать 3х изданий = 640 руб. х 3 шт. = 1920 руб.

Постпечатная обработка

Обрезка формата, фальцовка, сборка на скрепку

Сшивка буклета на 2 скрепки за 1 буклет, до 24 листов бумаги 80 г/м2, с подрезкой по 3 сторонам = 30 руб. Сшивка 3х шт. = 30 руб. х 3 = 90 руб.

Общая стоимость печати 3х изданий составила 2010 руб. Вместе со стоимостью работы дизайнера затраты на проект составили 12010 руб.

Заключение

Главным результатом работы стало создание иллюстрированного книжного издания для детей. Сначала был произведен отбор исторического материала, проанализирована несомненная важность изучения истории родного края в младшей школе, выделены особенности изучения краеведения детьми младшего школьного возраста, что безусловно важно при дальнейшем практическом использовании данного издания.

В отдельной части дипломной работы рассматриваются особенности иллюстрирования, верстки и редактирования детских изданий. Работа с детскими книгами всегда отличалась своей спецификой и тонкостью. Очень сложно представить полиграфию без литературы, предназначенной для детей среднего и дошкольного возраста. Оформление книжек для детей — очень трудоемкий и требующий определенных навыков процесс.

В ходе работы над графическим оформлением книгой были закреплены основные понятия дизайнерской деятельности, основы композиционной стройности художественного произведения, средства гармонизации художественной формы.

Список литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://psystars.ru/diplomnaya/izdanie-detektivov-dlya-detey/

1. Абросимова Е.Л. Историческое краеведение в начальной школе. Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2010

2. Вырщиков А.Н. и др. Настольная книга по патриотическому воспитанию школьников. М.: «Глобус», 2007

  • Гладарев Б.С., Лейкинд О.Л. Краеведение и гражданское общество. Издательство журнала «Звезда». СПб.: 2004
  • Глощенюк Н.И.

Зачем нужно краеведение в школьной программе? //www.lfond.spb.ru Фонд имени Д.С. Лихачева

  • Горбова М.А. Патриотическое воспитание средствами краеведения М.: «Глобус», 2007.
  • Дрейшина Е.

И. Воспитываем любовь к малой родине // Начальная школа. — 2004.

  • Зинченко В.П . Психологические основы педагогики. М., 2002.
  • Имангулова Т.В., Безгина Т.А. Поиск и изучение краеведческого материала как способ познания родного края.//География в школах и вузах Казахстана. 2007. — № 1.
  • Касимова Т.А., Яковлев Д.Е.

Патриотическое воспитание школьников. М.: Айрис — пресс, 2005

  • Краеведение: Пособие для учителя / А.В. Даринский, Л.Н. Кривоносова, В.А. Круглова, В.К. Луканенкова;
  • под ред. А.В. Даринского. — М.: Просвещение, 1987
  • Лихачев Д.С. Краеведение как наука и как деятельность. Русская культура. М.: 2000
  • Региональный компонент в содержании исторического образования: Программы исторического краеведения.

/ Авт. — сост. В.И. Баркашкова. Новгород: НРЦРО, 1995

  • Саплина Е.В. История в начальной школе// Преподавание истории в школе, 2003
  • Федотова Е.А.

Краеведческая работа в школе. Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2010

  • Шаталова Н.В. Опыт поддержки краеведческой исследовательской работы школьников. //www.lfond.spb.ru Фонд имени Д.С. Лихачева
  • Калугин В.

И. Струны рокотаху: очерки о русском фольклоре — М.: Худ. Лит., 1987.

  • Фольклор и его значение. http:// /view.aspx?id=37594

18. Статьи «Основы композиции в прикладной графике — базовые понятия», «Средства гармонизации художественной формы», «Неоднородность изобразительного поля и композиционные схемы» из Библиотеки Интернет Индустрии I2R.ru. Автор: Григорян Е. А. <http://www.i2r.ru/static/469/out_17573.shtml>

  • Ирина Кондратьева <http://www.ozon.ru/context/detail/id/2479537/>. Книжная верстка. Практическое руководство. Издательства: БХВ-Петербург <http://www.ozon.ru/context/detail/id/1098685/>, Невский Диалект <http://www.ozon.ru/context/detail/id/856488/>, 2005 г.
  • В.В.

Пахомов «Книжное искусство» В двух книгах (М., 1961, 1962).

  • А. А. Потебня. Эстетика и поэтика. Издательство: Искусство <http://www.ozon.ru/context/detail/id/856448/>, 1976 г
  • В.

Н. Ляхов <http://www.ozon.ru/context/detail/id/4020028/>. Искусство книги. Изд.: Советский художник <http://www.ozon.ru/context/detail/id/858023/>, 1978 г.

  • Э. Ганкина <http://www.ozon.ru/context/detail/id/1630348/>. Художник в современной детской книге. Очерки. Изд.: Советский художник <http://www.ozon.ru/context/detail/id/858023/>, 1977 г.
  • Статья «Вологодское кружево» , автор: А.Рогов, 2003 http://www.artrusse.ca/Russian/Vologda_rus.htm
  • Статья «Вологодское кружево» , автор: Ольга Гаврилина, 2004 http://www.kruzhevo.ru/history/vologodskoe.shtml
  • Кружева России.

Вологодское кружево. Сорокина М. А. 2001.

27. Фалеева В. А. Русское плетеное кружево. Л., 1983;

Приложение А

ОСТ 29.127-96

Издания книжные для детей*

* В приложении приводится выборка пунктов данного стандарта, которые имеют непосредственное значение в работе над версткой и оформлением книгой. Опущены стандарты для более старших возрастных групп детей и некоторые другие формальные аспекты. С полным текстом документа можно ознакомится по ссылке или http://verstka.otrok.ru/law/bjcs.html

1. Область применения

Настоящий стандарт распространяется на издания книжные (далее издания), выпускаемые с использованием шрифтов русской и латинской графических основ, для детей дошкольного, младшего, среднего и старшего (подростков) школьного возраста.

Настоящий стандарт не распространяется на учебники и учебные пособия, издания факсимильные, издания книжные миниатюрные.

4. Классификация

4.1 Издания в зависимости от возрастной категории пользователей подразделяются на четыре группы:

первая группа

вторая группа

третья группа

четвертая группа

5. Общие технические требования

5.1.1.4 Запрещается печатать текст на цветном, сером фоне, участках многокрасочных иллюстраций с оптической плотностью фона более 0,3.

5.1.1.6 Допустимые минимальные размеры полей на страницах издания указаны в таблице 1.

Таблица 1

Наименование поля

Минимальный размер поля на странице, мм

для I и II групп

для III и IV групп

для форматов 60х90/8 и 84х108/16

(кроме форматов 60х90/8 и 84х108/16)

Корешковое

13

13

13

Верхнее

18

14

22

Наружное

18

14

22

Нижнее

22

18

25

5.1.2 Требования к изданиям первой группы

5.1.2.1 Длина строки основного текста, интерлиньяж, гарнитура в зависимости от кегля шрифта изданий, выпускаемых с использованием шрифтов русской графической основы, должны соответствовать требованиям, изложенным в таблице 2.

Таблица 2

Кегль шрифта, пункты *)

Увеличение интерлиньяжа, пункты

Длина строки

Характеристика шрифта по ГОСТ 3489.1

Примеры (аналоги) гарнитур

минимальная

максимальная

группа

емкость, количество знаков в строке длиной 1 квадрат

начертание

Квадраты **)

мм

квадраты

мм

20 и более

2-6

6 1/2

117

9 1/2

171

Рубленых, новых мало-контрастных

5,0

Нормальное или широкое светлое прямое

Букварная, Азбука, Журнальная рубленая, Школьная и другие

16, 18

4-6

6 1/2

9 1/4

167

-«-

6,0

-«-

Букварная, Азбука, Школьная и другие

14

4-6

6

108

8 1/2

153

Рубленых

6,7

Широкое или сверх широкое светлое прямое, нормальное

Букварная, Азбука и другие

*) 1 пункт = 0.376 мм **) 1 квадрат = 48 пунктов

.1.2.2 Для печати основного текста на цветном, сером фоне, многокрасочных иллюстрациях необходимо применять следующее шрифтовое оформление:

  • рубленые шрифты широкого светлого прямого начертания с емкостью не более 5 знаков в
  • кегль шрифта не менее 20 пунктов;
  • увеличение интерлиньяжа не менее, чем на 4 пункта;
  • длина строки от 7 до 9 1/2 квадратов.

5.1.2.3 Для основного текста издания, выпускаемого с использованием шрифтов латинской графической основы, следует применять шрифт кеглем не менее 16 пунктов в соответствии с требованиями, изложенными в таблице 2.

5.1.2.4 Запрещается, для основного текста применять: выворотку шрифта; цветные краски;

  • многоколонный набор (кроме стихов).

5.1.2.5 Для стихов допускается двухколонный набор только при расстоянии между колонками не менее 1/3 максимальной длины строки в колонках.

5.1.2.6 Шрифтовое оформление (кегль, интерлиньяж, длина строки, гарнитура) выделений текста должно соответствовать требованиям, изложенным в таблице 2 и 5.1.2.2.

Допускается уменьшение длины строки до 5 квадратов.

Разрешается применение шрифтов

  • полужирного — при использовании кегля не менее кегля шрифта основного текста;
  • курсивного — при использовании кегля шрифта на 2 пункта больше кегля шрифта основного текста.

При применении рисованных шрифтов их размер должен соответствовать шрифту кеглем не менее 20 пунктов с увеличением интерлиньяжа не менее, чем на 6 пунктов.

Для печати выделений текста цветными красками следует применять кегль шрифта на 2 пункта больше кегля шрифта основного текста.

5.1.2.7 По разрешается печатать выделения текста цветными красками на цветном, сером фоне, многокрасочных иллюстрациях и применять выворотку шрифта.

5.1.2.8 Шрифтовое оформление основного текста должно быть одинаковым во всем объеме издания.

5.1.2.9 В издании для основного текста и выделений текста (кроме заголовков) следует применять не более двух гарнитур или двух начертаний одной гарнитуры.

5.1.2.10 Линии шрифта основного текста и выделений относительно корешкового сгиба на развороте или полосе издания не рекомендуется располагать более, чем в двух направлениях.

5.1.2.11 Площадь иллюстраций на полосе издания должна быть не менее 50%.

5.1.2.12 Общая площадь иллюстраций в издании рекомендуется не менее 75%. Но рекомендуется располагать иллюстрации в нижней половине страницы под текстом.

5.1.3 Требования к изданиям второй группы

5.1.3.1 Длина строки основного текста, интерлиньяж, гарнитура в зависимости от кегля шрифта изданий, выпускаемых с использованием шрифтов русской графической основы, должны соответствовать требованиям, изложенным в таблице 3.

Таблица 3

Кегль шрифта, пункты *)

Увеличение интерлиньяжа, пункты

Длина строки

Характеристика шрифта по ГОСТ 3489.1

Примеры (аналоги) гарнитур

минимальная

максимальная

группа

емкость, количество знаков в строке длиной 1 квадрат

начертание

квадраты **)

мм

квадраты

мм

20 и более

2-6

5

90

9 1/2

171

Рубленых, новых малоконтрастных

5,2

Нормальное или широкое светлое прямое

Букварная, Азбука, Журнальная рубленая, Школьная, Академическая, Бажановская и другие

16, 18

2-6

4 1/2

81

167

-«-

6,4

-«-

-«-

14

не менее 2

4 1/2

81

8 1/2

153

-«-

7,2

-«-

Букварная, Азбука, Журнальная рубленая, Школьная и другие

12

не менее 2

4 1/2

81

7 3/4

140

Рубленых

7,7

Широкое или сверхширокое светлое прямое, нормальное

Букварная, Азбука, Журнальная рубленая и другие

*) 1 пункт = 0.376 мм **) 1 квадрат = 48 пунктов

5.1.3.2 Для печати основного текста на цветном, сером фоне, многокрасочных иллюстрациях необходимо применять следующее шрифтовое оформление:

  • рубленые шрифты широкого светлого прямого начертания с емкостью не более 6,4 знаков в строке длиной 1 квадрат;
  • кегль шрифта не менее 16 пунктов;
  • увеличение интерлиньяжа не менее, чем на 4 пункта;
  • длина строки от 4 1/2 до 9 1/4 квадратов.

5.1.3.3 Для основного текста издания, выпускаемого с использованием шрифтов латинской графической основы, следует применять шрифт кеглем не менее 14 пунктов в соответствии с требованиями, изложенными в таблице 3.

5.1.3.4 Запрещается для основного текста применять: выворотку шрифта; цветные краски;

  • многоколонный набор (кроме стихов и научно-популярных изданий).

5.1.3.5 Двухколонный набор допускается применять:

  • для стихов только при расстоянии между колонками не менее 1/3 максимальной длины строки в колонке;
  • для научно-популярных изданий только при длине строки не менее 4 квадратов, расстоянии между колонками не менее 9 мм и площади иллюстраций на полосе не менее 35%.

5.1.3.6 Шрифтовое оформление выделений текста должно соответствовать требованиям, изложенным в таблице 3 и 5.1.3.2.Допускается уменьшение длины

Разрешается применение шрифтов полужирного и курсивного начертаний при использовании кегля шрифта не менее кегля шрифта основного текста.

При применении рисованных шрифтов их размер должен соответствовать шрифту кеглем не менее 16 пунктов с увеличением интерлиньяжа не менее, чем на 4 пункта.

Для печати выделений текста цветными красками следует применять кегль шрифта на 2 пункта больше кегля шрифта основного текста.

5.1.3.7 Не разрешается печатать выделения текста цветными красками на цветном, сером фоне, многокрасочных иллюстрациях и применять выворотку шрифта.

5.1.3.8 Шрифтовое оформление основного текста должно быть одинаковым во всем объеме издания.

5.1.3.9 В издании для набора основного текста и выделений текста (кроме заголовков) следует применять не более четырех различных гарнитур или их начертаний.

5.1.3.10 Для подписей под иллюстрациями рекомендуется применять шрифт кеглем не менее 12 пунктов и располагать их от края иллюстрации на расстоянии не менее 16 пунктов.

5.1.3.11 Общая площадь иллюстраций в издании рекомендуется не менее 30%.